For this assignment, I will write a report on how it went when we applied
the method “Grammar-to-go”, by Hæge Hestnes (2011), to our teaching scheme for
an English class. I will give a description of the teaching scheme and the text
we chose, including on what level the pupils are in English and a bit about the
frame factors for this class. Afterwards I will give my own evaluation and
reflection of the scheme and the method “Grammar-to-go”.
In this practice period my group and I were placed with 6th graders.
The class consisted of 19 pupils, where their English skills varied a lot and
two of the pupils was diagnosed with dyslexia. Fortunately for us most of the
pupils seemed motivated for English and liked it. We decided to use the “Grammar-to-go”
method during a visit from our University teacher, and therefore we found it
best to conduct all of our chosen steps in this method in just one session of
English.
The “Grammar-to-go” method consists of eight steps in total, but we
chose only three of them. We had 90 minutes available and decided to divide the
session into three parts – one part for each of us students and each of the steps
we had chosen. For this method we also had to find us a poem, song or lyric to use
the method with. So we ended up with a poem called Brother by Mary Ann
Hoberman, from the book Poetry Speaks to
Children (Paschen, 2005).

The second step was called “Adverbials of time” and focused on grammar, but without the pupils
actually knowing they were working with grammar. For this part each pupil got a
copy of a worksheet that we had edited in advance. This contained the original
poem, a picture, and another edited version of the poem where all the subjects,
pronouns and possessive determinatives were removed.
Thus the pupils task was to
replace these with other pronouns and possessive determinatives. Before they
got started on the task, the student in charge of this part repeated with the
pupils what pronouns were, and gave them an example on how to do the task.
The third and last step was called “Writing own poems, finding rhyming words”. In this part we wanted the pupils to write a five-line poem about anything they would like to write about. The student in charge started off with asking the pupils what they knew about five-line poems, and then showed them an example of a five-liner, including a recipe on how to make one. She also repeated with them what nouns and adjectives were. The class was already familiar with this kind of poem, but some of them needed a reminder and some inspiration anyway.
In my overall opinion, the teaching scheme went well and we got positive feedback from the pupils. We also consider the pupils with dyslexia during the planning and adapted the scheme according to their needs. By doing so we also made it more manageable for the pupils who struggle with English. Most of the pupils were active and participated during the entire session, which made it easier for us to interact with them and get through most of our items in our scheme. The only unforeseen problem that we encountered was the amount of time required for each of the parts in the scheme. The first part of the session took much longer than anticipated because there was a need for explaining and writing down the translation of certain words. To improve the scheme, I think I would give each part more time and also maybe make it more diverse considering the pupils who needs more challenge.
When it comes to my opinion about the “Grammar-to-go” as a method, I
think it lacks the most important thing about the whole method – instructions
on how to teach grammar! We had a lot of difficulties on finding a
grammar-related task for the scheme, especially when the method contained only one
step specific for grammar. Apart from these flaws I found the method easy to
understand and apply. It also contained some good suggestions on how to implicate
both oral, writing, spelling and creativity skills in working with poetry.
References:
- Hestnes, H. (2011) Grammar-to-go. I Guldal, T.M. og Otnes, H. (red.)
Grammatikkundervisning. Språkheftet 4.
Idéhefte for lærere. Tapir akademisk forlag
- Paschen, E. (red.). (2005) Poetry Speaks to Children. Naperville, Illinoise: Sourcebooks, Inc.
- Paschen, E. (red.). (2005) Poetry Speaks to Children. Naperville, Illinoise: Sourcebooks, Inc.
This was a very nice, clearly presented report about your teaching scheme. I guess Hestnes tries to answer the question of "how to teach grammar" in her own way, namely that grammar should be presented in a meaningful context, not as an isolated part of the lesson. I guess what you meant was missing in the teaching method is a guideline about how to present and practice grammar? As far as I can see, the ability to teach grammatical topics first requires the teacher´s solid understanding of the grammar itself. If he/she has a solid understanding of the subject, then the teacher would know how to present it in a simple and comprehensible way to pupils. Finding suitable exercises might require a bit of research and experience. Good point. This is definitely something I would consider to improve the session on "how to teach grammar" in the future. :)
SvarSlett